Montag, 30. November 2015

Allen J.M. Smith kommt nach Kallmünz!

am Sonntag, den 13. Dezember 15, ab 15.00h!
am Sonntag, den 13. Dezember 15, ab 15.00h


Allen J.M. Smith, 

unser Musik- und Fotofreund aus Bossier City in Louisiana, spielt zur Kaffee- und Kuchenzeit auf Gitarre, Banjo und Klavier traditionelle amerikanische und deutsche Musik, teilweise begleitet von den Rookies Anita Erras und Günter Lanzl.

für eine kleine Kostprobe - hier klicken!

Artist Biography
Allen's other activities include video production, photography, graphics design and writing. He's fortunate to have these included in his day-job description as media officer in a public agency.



He's proud to hail from northwest Pennsylvania, the birthplace of America's first professional songwriter and one of its greatest composers, Stephen C. Foster. Allen was born just before the end of WW II, just in time to be a part of the great folk revival of the 1960s. At that time, already a classical music student, he heard and fell in love with traditional music, too.

He travels to Germany every year to play gigs with his German musician friends, and has more fun in those two weeks than in the entire rest of the year. He loves Germany and his German and British friends, and would like to retire in Germany. Er lernt Deutsch so schell wie moeglich.

He feels that if his songs can make you smile, tap your foot or let out a nostalgic sigh, he has done his duty.


What a wonderful world! 






In den Pausen liest GL einige Texte aus seinem 2. Fotolyrikband 'Kaffeehausgeschichten', unter denen auch das Galeriecafé Blaue Lilie vertreten ist.








Fürs leibliche Wohl gibts Kaffee und selbst gebackene Kuchen
sowie eine deftige heisse Suppe!

Ich denke uns steht ein unvergesslicher Nachmittag bevor, 
ich würde mich sehr freuen euch zahlreich dazu begrüssen zu dürfen!

Eure Uschy Schlichtinger
Galeriecafé Blaue Lilie




Montag, 23. November 2015




Regensburg, Weisse-Lammgasse 2

Am Sonntag
um 15.00h
in der 
Galerie an der Donau 

in Regensburg


Ecke Weisse Hahnengasse/Weisse Lammgasse:
(gegenüber Hisorische Wurstküche)
Charlotte:
aus: "Brudermord im Altwasser" von Georg Britting
(Artikel aus der MZ)

Iris:
aus: "Der Kuss des Todes  - Kiss of death"

Karin:
einen Auszug aus ihrem Krimi: "Der letzte Stich"


Charlotte Wolf, die viele der Werke ins Englische übersetzt hat, wird in Anschluss an die Lesung in Deutsch kleine Auszüge ihrer Übersetzungen ins Englische lesen!


Eine kleine Vorstellung unserer Autorinnen:



Charlotte Wolf, die gebürtige Regensburgerin lebt seit fast 20 Jahren in den USA, wo sie Deutsch unterrichtet (derzeit: Columbine High School), sie ist Mitarbeiterin des International Baccalaureate Programmes an der Schule.
Charlotte hat eine Tochter - Katharina.
Charlotte hat ein kleines Übersetzungsbüro (TransGerman LLC) und hat zusammen mit dem Dover-Verlag bisher 5 Bücher veröffentlicht: 1001 Easy German Phrases, und Say it in German (beide 2011); Great German Short Stories (2012);Original Bavarian Folktales (die Schönwerth-Geschichten, 2014);Geschichten von Verbrechen und Bösem (2015)







Iris Klockmann lebt mit ihrem Mann und ihrer jüngsten Tochter in der schönen Stadt Lübeck. Ihre ersten Schreibversuche machte sie als Siebenjährige und illustrierte ihre Geschichten auch gleich noch mit Buntstiften.
In der Schule war sie bei Aufsätzen immer Klassenbeste, wenn auch von ihrem Deutschlehrer die etwas ausufernden Beschreibungen getadelt wurden. Sein Rat: Du solltest Romanautorin werden. Diesen Tipp hat sie etliche Jahre später in die Tat umgesetzt.
Davor jedoch schrieb sie eigene Gutenachtgeschichten für ihre Töchter.
2007 wurde ihr erstes Buch veröffentlicht, ein fantastischer Roman für Jugendliche, der bald neu aufgelegt werden soll.

Unter dem Pseudonym Anna Levin sind von ihr die Romane Das Korallenhaus und Das Lied der Sturmvögel erschienen. Außerdem wurden zwei Anthologiebeiträge von ihr in den USA bei Dover Pub. veröffentlicht.
Heute schreibt Iris Klockmann als Teil des Autorenduos Gerit Bertram historische Romane. Ihr neustes Werk heisst: Die Tochter des Medicus. Ein Roman der zu grossen Teilen im mittelalterlichem Regensburg spielt.




Karin Holz

Karin Holz schreibt Kriminalromane, Lyrik, Meditationstexte, Texte für Anthologien und Hörbücher des Lohrbärverlages.

Sie ist Mitbegründerin des Regensburger Literaturbrettls.
Ausserdem ist sie Mitherausgeberin der Mundartbücher "Wia i no da Wiggerl vom Arnulfplatz war" von Ludwig Fichtlscherer.
Im Juni 2015 erschien ihr Kurzkrimi aus Regensburger Requiem in Englisch übersetzt von Charlotte Wolf, bei Dover Publications in Mineola New York.
Karin Holz ist Mitglied des Schriftstellerverbandes Ostbayern und des Fördervereines Bayerische Sprache und Dialekt.






Der Eintritt ist frei!